"Syriac" Quotes from Famous Books
... His first studies were the mysteries of theology—the great questions respecting duty and destiny; and these agitated his earnest mind almost to despair. In his anxiety, he sought consolation from the clergy, but they did not remove the burdens of his soul. Like an old Syriac monk, he sought the fields and unfrequented solitudes, where he gave loose to his imagination, and where celestial beings came to comfort him. He despised alike the reasonings of philosophers, the dogmas of divines, and the disputes of wrangling sectarians. ... — A Modern History, From the Time of Luther to the Fall of Napoleon - For the Use of Schools and Colleges • John Lord
... century), patron saint of girls and virgins generally. Her real name was Dorothea; but St. Jerome says she was called Catharine from the Syriac word Kethar or Kathar, "a crown," because she won the triple crown of martyrdom, virginity, and wisdom. She was put to death on a wheel, November 25, ... — Character Sketches of Romance, Fiction and the Drama, Vol 1 - A Revised American Edition of the Reader's Handbook • The Rev. E. Cobham Brewer, LL.D.
... instance, speaking German, Hebrew, or Greek, without having learned them, which is a sign of unpardonable wickedness, or of a natural infirmity proceeding from a morbid humour. If Ursus spoke Latin, it was because he knew it. He would never have allowed himself to speak Syriac, which he did not know. Besides, it is asserted that Syriac is the language spoken in the midnight meetings at which uncanny people worship the devil. In medicine he justly preferred Galen to Cardan; Cardan, although a learned man, being but ... — The Man Who Laughs • Victor Hugo
... Religions: Islam 75%, Christian 25%, Judaism NEGL%; 17 legally recognized groups - 5 Islam (Alawite or Nusayri, Druze, Isma'ilite, Shi'a, Sunni); 11 Christian, consisting of 4 Orthodox Christian (Armenian Orthodox, Greek Orthodox, Nestorean, Syriac Orthodox), 6 Catholic (Armenian Catholic, Caldean, Greek Catholic, Maronite, Roman Catholic, and Syrian Catholic) and the Protestants; 1 Jewish Languages: Arabic and French (both official); Armenian, English Literacy: ... — The 1992 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency.
... buy, to describe the procuring of wives, is not peculiar to the Hebrew. In the Syriac language, the common expression for "the married," or "the espoused," is "the bought." Even so late as the 16th century, the common record of marriages in the old German ... — The Anti-Slavery Examiner, Omnibus • American Anti-Slavery Society
... to go a mile, go with him twain" (Matt. 5:41). The man who would use such compulsion would be the alien soldier, the hireling of Herod or of Rome; and who would wish to cart him and his goods even one mile? "Go two miles," says Jesus—or, if the Syriac translation preserves the right reading, "Go two extra." Why? Well, the soldier is a man after all, and by such unsolicited kindness you may make a friend even of a government official—not always ... — The Jesus of History • T. R. Glover
... Nor did Syrus, the slave in Roman days, bear the best of names. In Al-Hijaz the Syrian is addressed "Abu Sham" (Father of Syria) and insulted as "Abuser of the Salt" (a traitor). Yet many sayings of Mohammed are recorded in honour of Syria, and he sometimes used Syriac words. Such were "Bakh, bakh" (euge, before noticed), and "Kakh," a congener of the Latin Cacus and Caca which our day has docked ... — The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 2 • Richard F. Burton
... centres where philosophy, mathematics and medicine were studied. These branches of knowledge were represented in Greek literature, and hence the works treating of these subjects had to be translated into Syriac for the benefit of those who did not know Greek. Aristotle was the authority in philosophy, ... — A History of Mediaeval Jewish Philosophy • Isaac Husik
... Panchatantra, or Five Chapters. It is a collection of apologues recited by a learned Brahman, Vishnu Sharma by name, for the edification of his pupils, the sons of an Indian Raja. They have been adapted to or translated into a number of languages, notably into Pehlvi and Persian, Syriac and Turkish, Greek and Latin, Hebrew and Arabic. And as the Fables of Pilpay,[FN6] are generally known, by name at least, to European litterateurs. . Voltaire remarks,[FN7] "Quand on fait reflexion que presque toute ... — Vikram and the Vampire • Sir Richard F. Burton
... of the fourth century. For their genuineness, he appeals to the public registers and records of the City of Edessa in Mesopotamia, where Abgarus reigned, and where he affirms that he found them written in the Syriac language. He published a Greek translation of them, in his Ecclesiastical History. The learned world has been much divided on this subject; but, notwithstanding the erudite Grabe, with Archbishop Cave, Dr, Parker, and other divines, have strenuously contended for ... — The Forbidden Gospels and Epistles, Complete • Archbishop Wake
... rudiments: Hebrew and other Oriental languages were not taught at all; and in philosophy Aristotle held exclusive possession of the ground. His reforms applied particularly to these branches of learning: Greek, Hebrew, and Syriac were taught according to the best methods of the age; and the Platonic Philosophy was introduced. M'Crie, who always speaks with authority on such a subject, describes the reformed curriculum as the most liberal and ... — Andrew Melville - Famous Scots Series • William Morison
... that such a profoundly mystic book as Re-Veilings should be so little understood by the Christian Church as to have been many times rejected from the sacred canon. It did not appear in the Syriac Testament as late as 1562. Neither did Luther, the great reformer of the sixteenth century, nor his coworker, Erasmus, respect it, Luther declaring that for his part he would as soon it had not been written; Calvin, also, had small regard for ... — The Woman's Bible. • Elizabeth Cady Stanton
... professors of the Old and the New Testament, who were to "expone" the various books of Scripture as well as to read them in the original, comparing the Hebrew of the Old Testament with the Septuagint and the Chaldee paraphrases, and the Greek of the New Testament with the old Syriac translation, while the principal was to teach the loci communes or the systematic theology of the age. The first assistants in the "wark of theology" were Mr John Robertson, who acted as professor Novi Testamenti, and his own nephew, James Melville, who taught Hebrew and the Old Testament, ... — The Scottish Reformation - Its Epochs, Episodes, Leaders, and Distinctive Characteristics • Alexander F. Mitchell
... sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning." (Syriac, "His look is brilliant." Arabic, "The apples of his eyes are fiery, and his eyes are like the ... — Ragnarok: The Age of Fire and Gravel • Ignatius Donnelly
... its importance as a receiving and distributing centre. The number of tongues simultaneously in use for popular or learned purposes was remarkably large. To say nothing of great polyglot libraries like Tun-huang, a small collection at Toyog is reported as containing Indian, Manichaean, Syriac, Sogdian, Uigur and Chinese books. The writing materials employed were various like the idioms and include imported palm leaves, birch bark, plates of wood or bamboo, leather and paper, which last was in use ... — Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3 (of 3) • Charles Eliot
... was at once linguist, scholar, theologian, philosopher, scientist and astronomer. She was a remarkable linguist and had a thorough literary and scholarly knowledge of French, English, German, Italian, Latin, Greek, Hebrew, Syriac, Chaldee, Arabic and Ethiopic. Her reputation became widespread; and, in the latter part of her long life, many strangers went to Utrecht, where she resided, to try to get a glimpse of so great a celebrity, which was not easy owing to her aversion ... — History of Holland • George Edmundson
... smallpox is Ahrun, a Christian Egyptian, who wrote in Greek. He lived in Alexandria from A.D. 610 to 641. The first independent treatise on the disease was by the famous Arabian physician, Rhazes, who wrote in Syriac in 920 A.D., but his book has been translated into both Greek and Latin. The first allusion to smallpox in English is in an Anglo-Saxon manuscript of the early part of the tenth century; the passage is interesting—"Against ... — Popular Science Monthly Volume 86
... be "totally opposite" to the Sanscrit: if the second, it cannot be "totally different" from Syriac and Arabic: if the third, it ... — Notes & Queries, No. 53. Saturday, November 2, 1850 • Various
... impure love. In favour of "an unmarried person" is, in the first instance, the derivation. Being derived from [Hebrew: elM], "to grow up," "to become marriageable," [Hebrew: elmh] can denote nothing else than puella nubilis. But still more decisive is the usus loquendi. In Arabic and Syriac the corresponding words are never used of married women, and Jerome remarks, that in the Punic dialect also a virgin proper is called [Hebrew: elmh]. Besides in the passage before us, the word occurs in Hebrew six times (Gen. xxiv. ... — Christology of the Old Testament: And a Commentary on the Messianic Predictions. Vol. 2 • Ernst Hengstenberg
... it was to one of the mountains "in the land of Moriah" that Abraham was led, and that "Moriah" was a "land," not a single mountain-peak. (We should not forget that the Septuagint reads "the highlands," that is, Moreh instead of Moriah, while the Syriac version boldly changes the word into the name of the "Amorites." For arguments on the other ... — Patriarchal Palestine • Archibald Henry Sayce
... paused, and seemed to waver and doubt; stood still; then I rehearsed the sentence, sounding out every syllable like a chant. She drew near my ring, but halted at first outside, on the brink. I sounded again, and now at the third time I gave the signal in Syriac,—the speech which is used, they say, where such ones dwell and converse in thoughts ... — The Haunters & The Haunted - Ghost Stories And Tales Of The Supernatural • Various
... Parable of the wicked Mammon, where I have stated that it occurs in a form identical with the English in the Chaldee Targum of Onkelos on Exod. viii. 21., and in that of Jonathan on Judges, v. 9., as equivalent to riches; and that in the Syriac translation it occurs in a form identical with [Greek: Mamona], in Exod. xxi. 30., as a rendering for [Hebrew: KholamPsegolR], the price of satisfaction. In B. H. C.'s citation from Barnes, even seems a misprint for ever. The Jews did not again fall into actual idolatry ... — Notes and Queries, Number 201, September 3, 1853 • Various
... among the wandering Tartar tribes and along the shores of the Caspian; southward to Persia, India and Ceylon; and eastward across the steppes of Central Asia into China. The bilingual inscription of Singanfu, in Chinese and Syriac, relates that Nestorian missionaries laboured in China as far back as A.D. 636.[6] In the sixth and seventh centuries the Church of the East could count its twenty-five metropolitans or archbishops; and the number and remoteness ... — The Church and the Barbarians - Being an Outline of the History of the Church from A.D. 461 to A.D. 1003 • William Holden Hutton
... [Hebrew: 'iyzebel] presents so much difficulty, that I fear such a derivation as W.G.H. wishes to obtain for the name is not practicable by any known etymology. Nothing that I am aware of, either in Hebrew, Syriac, or Arabic, will help us. The nearest verb that I can find is the Chaldee [Hebrew: 'aza'], signifying, "to light a fire," parts of which occur two or three times in Dan. iii.; but I fear it would be too daring a conjecture ... — Notes and Queries, Number 59, December 14, 1850 • Various
... other instruments a Flabellum is given to them for their ministry at the altar: this S. Anastasius is said to have used while a deacon. Flabella are mentioned in the liturgies of SS. Basil, Chrisostom, and other Greek and Syriac liturgies, Flabella are in the Latin church a mark of distinction, and are carried for the Grand Prior of the knights of Malta the bishop of Troja in Aquila, and the archbishop of Messina, as well as ... — The Ceremonies of the Holy-Week at Rome • Charles Michael Baggs
... gave answers in Syriac or Celtic to barbarians who questioned him in their own tongue, though he had difficulty in finding compatriots of theirs in the city. In these cases there was a long interval between application and response, during which the packet might be securely ... — Works, V2 • Lucian of Samosata
... Malabar, Malayan, Sanscrit), English (Arctic, Breton or Celtic, Scotch-Celtic, Scotch, Irish, Welch), Italian (Fineban dialect, Maltese, Milanese, Sardinian, Sicilian), Kurdistanee or Kurdic, Latin, Maronite and Syriac Maronite, Oceanic (Australian), Dutch, Persian, Polish, Portuguese (various dialects), Slavonian (Carniolan, Serbian, Ruthenian, Slavo-Wallachian), Syriac, Spanish (Catalan, Biscayan), ... — The International Monthly Magazine - Volume V - No II • Various
... notice the three short Syriac epistles attributed to Ignatius, as we do not believe them to be his, but of later origin. Traces of later ideas about the canonicity of the New Testament appear in the shorter Greek recension of the Ignatian epistles (about 175 A.D.) There the Gospel and the Apostles are recognized as the ... — The Canon of the Bible • Samuel Davidson
... 202). The first collection, or canon, of the New Testament was prepared by the Synod or Council of Laodicea in the fourth century (A.D. 360). It entirely omitted the Book of Revelation from the list of sacred works. This book has met a similar fate from many sources, not being printed in the Syriac ... — History of Woman Suffrage, Volume I • Elizabeth Cady Stanton, Susan B. Anthony, and Matilda Joslyn Gage
... corners of the table. To each candlestick there were four branches, and on each branch a lighted silver lamp and a supply cup of olive-oil. In light ample, even brilliant, the group at dessert continued their conversation, speaking in the Syriac dialect, familiar to all peoples in that ... — Ben-Hur: A Tale of the Christ • Lew Wallace
... with the Africans of the other side of the Straits; and reasons for connecting them with tribes and families so distant in place, and so different in manners as the Finns of Finland, and the Laps of Lapland. Nay more,—affinities have been found between their language and the Hebrew, Arabic, and Syriac; between it and the Georgian; between it and half the tongues of the Old World. Even in the forms of speech of America, analogies have been either ... — The Ethnology of the British Colonies and Dependencies • Robert Gordon Latham
... young men for the service of the Church. All its studies were arranged with reference to that object: endless expositions of Scripture, catechetical divinity, "commonplacing" of sermons,—already, one fancies, sufficiently commonplace,—Chaldee, Syriac, Hebrew without points, and other Semitic exasperations. Latin, as the language of theology, was indispensable, and within certain limits was practically better understood, perhaps, in Cambridge of the seventeenth century, than in Cambridge of the nineteenth. It was the language ... — The Atlantic Monthly, Volume 18, No. 107, September, 1866 • Various
... Aristotle, was the very man whom they required; and from the destruction of Alexandria may date the rise of the Aristotelian philosophy. Translations of his works were made into Arabic, first, it is said, from Persian and Syriac translations; the former of which had been made during the sixth and seventh centuries, by the wreck of the Neoplatonist party, during their visit to the philosophic Chozroos. A century after, they filled Alexandria. After them Almansoor, ... — Alexandria and her Schools • Charles Kingsley
... not satisfied until he learns Sanscrit; three months later his thirst for the Oriental languages is unabated, and at ten years and four months he is studying Arabic and Persian. When nearly twelve he prepared a manuscript ready for publication. It was a "Syriac Grammar," in Syriac letters and characters compiled from that of Buxtorf, by William Hamilton, Esq., of Dublin and Trim. When he was fourteen, the Persian ambassador, Mirza Abul Hassan Khan, paid a visit to Dublin, and, as a practical exercise in his Oriental languages, the young scholar addressed ... — Great Astronomers • R. S. Ball
... chapel, I saw on the altar a burning cresset flickering like the planet Mercury on a December morning. How often did I light such a cresset when a boy, I mused. Yes, I was an acolyte once. I swang the censer and drank deep of the incense fumes as I chanted in Syriac the service. And I remember when I made a mistake one day in reading the Epistle of Paul, the priest, who was of an irascible humour, took me by the ear and made me spell the words I could not pronounce. ... — The Book of Khalid • Ameen Rihani
... composed of two curved lines, thus, . It is probable that in the Maya sign the cross is united at the bottom, like a figure 8. Here again we turn to the valley of the Nile, and we find that the Egyptian hieroglyph for t is and ; and in the Syriac t it is . We even find the curved lines of the Maya t which give it something of the appearance of the numeral 8, repeated accurately in the Mediterranean alphabets; thus the Punic t repeats the Maya form almost exactly as and . Now suppose a busy people ... — The Antediluvian World • Ignatius Donnelly
... far been discovered. Most of them come from about the eleventh Christian century and are of widely differing values. By means of these, however, and the quotations by the Jewish rabbis and Christian fathers and in the Greek, Syriac, and Latin versions, it is now possible to restore most of the original Hebrew text, and the resulting translation is far superior to those ... — The Makers and Teachers of Judaism • Charles Foster Kent
... (Amsterdam, 1751), are believed by many to be genuine, whilst others say they are spurious. At all events they are productions of the earliest times. The manuscript was procured at Constantinople. I have examined the Latin translation carefully, and in some points submitted my doubts to a very learned Syriac scholar. The general subject is the conduct of those who have professed celibacy, whilst of the invocation of saints no trace whatever is to be found. The passages most closely bearing on the point before us ... — Primitive Christian Worship • James Endell Tyler
... shaking his head, "that is the state of learning and letters at the present day. The Latin tongue is hardly understood, Syriac is unknown, Greek so odious that 'tis accounted no ignorance in the most learned to skip a Greek word without reading it, and to ... — Notre-Dame de Paris - The Hunchback of Notre Dame • Victor Hugo
... resurrection on the 1st of October, the beginning of a New Year. This would seem to indicate that here Adonis was considered, as Vellay suggests, less as the god of Vegetation than as the superior and nameless Lord of Life (AdonisSyriac Adon, Lord), under whose protection the year was placed.[19] He ... — From Ritual to Romance • Jessie L. Weston
... first of all, to introduce ourselves to you; I am rector of this poor English house of refuge; this gentleman is our professor of humanity, and this (pointing to the ruddy personage) is our professor of polite learning, Hebrew, and Syriac." ... — The Bible in Spain • George Borrow
... a single ancient Greek copy; that none of the twenty-three early commentators mentions it. Origen, St. Jerome, St. John Chrysostom, Theophilact, Nonnus, do not recognize it at all. It is not to be found in the Syriac Bible, it is ... — Voltaire's Philosophical Dictionary • Voltaire
... system, the aim of which in all countries where it has existed, or does exist, seems to be to besot the minds of the people that they may be the more easily plundered and misled. The monks of the Greek and Syriac Churches likewise deal in this kind of ware, which they know to be poison, but which, as it brings them a price and fosters delusion by which they are maintained in luxury and idleness, they would rather vend than ... — Letters of George Borrow - to the British and Foreign Bible Society • George Borrow
... never the name of an idol or other form of false deity. The word, which is Syriac, means money. Our Lord, apparently, made it the name of a false god in order to set before us, and make vivid ... — The Conquest of Fear • Basil King
... mean merely Lord. It is usually followed by a qualificative adjunct, possessing great interest, NIPRU. To that name, which recalls that of NEBROTH or Nimrod, the author gives a Syriac etymology; napar (make to flee). His epithets are the supreme, the father of ... — Vestiges of the Mayas • Augustus Le Plongeon
... other utensils were ever before deposited. This gentleman, the most active investigator of Homer since the days of the good bishop of Thessalonica, bespatters you with more learning in a minute than others communicate in half a year; quotes Arabic, Greek, Hebrew, Syriac, etc., with a formidable fluency; and drove me from one end of the room to the other with all the thunder of erudition. Syllables fell thicker than hail, and in an instant I found myself so weighed down and covered, that I prayed, for mercy's sake, to be introduced, ... — Dreams, Waking Thoughts, and Incidents • William Beckford
... should be amply rewarded. One day the old woman, seeing the king alone, said to him, "Why is thy former aspect altered? And why are there traces of care and anxiety visible on thy countenance?" The king then told her all. Then said the old woman, "I have an amulet of the charms of Sulayman, in the Syriac language, and in the writing of the jinn (genii). When the queen is asleep, do thou place it on her breast, and whatever it may be, she will tell the truth of it. But take care, fall not asleep, but listen well to what she says." The king ... — Supplemental Nights, Volume 2 • Richard F. Burton
... interpreted so far as to say that perhaps at that moment the flames were catching hold of our worthy brother and inside passenger, Ucalegon. The coachman made no answer,—which is my own way when a stranger addresses me either in Syriac or in Coptic; but by his faint sceptical smile he seemed to insinuate that he knew better,—for that Ucalegon, as it happened, was not in the way-bill, and therefore could not ... — The English Mail-Coach and Joan of Arc • Thomas de Quincey
... been held so long and so confidently. Heeren draws his chief argument from the supposed character of the language. Assuming the form of speech called Chaldee to be the original tongue of the people, he remarks that it is "an Aramaean dialect, differing but slightly from the proper Syriac." Chaldee is known partly from the Jewish Scriptures, in which it is used occasionally, partly from the Targums (or Chaldaean paraphrases of different portions of the Sacred Volume), some of which belong to about the time of the Apostles. and partly from the two Talmuds, or collections ... — The Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 1. (of 7): Chaldaea • George Rawlinson
... having fallen down to adore the new-born Jesus, and recognized his Divinity, presented Him with gold, myrrh and frankincense. The primitive Christians imitated the example of the Jews, and adopted the use of incense at the celebration of the Liturgy. St. Ephraem, a father of the Syriac Church, directed in his will that no aromatic perfumes should be bestowed upon him at his funeral, but that the spices should rather be given to the sanctuary. The use of incense in all the Oriental churches is perpetual, and almost daily; nor do any of them ever celebrate their Liturgy without it, ... — The Art of Perfumery - And Methods of Obtaining the Odors of Plants • G. W. Septimus Piesse
... interest, 390 The story of Ignatius and its difficulties, ib. The Seven Epistles known to Eusebius and those which appeared afterwards, 394 The different recensions of the Seven Letters known to Eusebius, 395 The discovery of the Syriac version, ib. Diminished size of the Curetonian Letters, 397 The testimony of Eusebius considered, 398 The testimony of Origen, 399 The Ignatian Epistles not recognised by Irenaeus or Polycarp, 400 These letters not known to Tertullian, Hippolytus, and other early ... — The Ancient Church - Its History, Doctrine, Worship, and Constitution • W.D. [William Dool] Killen
... Select Narratives of Holy Women from the Syro-Antiochene or Sinai Palimpsest as written above the old Syriac Gospels by John the Stylite, of Beth-Mari Ianun in A.D. 778. Edited by Agnes Smith Lewis, ... — Taboo and Genetics • Melvin Moses Knight, Iva Lowther Peters, and Phyllis Mary Blanchard
... little knowledge. He styles himself "the brother of James," but that, as we have seen, is a vague description. Of the close relation between this letter and Second Peter I have spoken. It is not in the early Syriac version; Eusebius and Origen question it, and Chrysostom does not mention it; we may fairly doubt whether it came from the hand of any apostolic witness. One feature of this short letter deserves mention; the writer quotes from one of the old apocryphal ... — Who Wrote the Bible? • Washington Gladden
... did they not understand it? Do we understand it? What did his saying mean? The Greek is not absolutely clear. Whether the Syriac words he used were more precise, who in this world can tell? But had we heard his very words, we too, with his father and mother, would have failed to understand ... — Hope of the Gospel • George MacDonald
... period Professor Erpenius, publishing a new edition of the New Testament in Greek, with translations in Arabic, Syriac, and Ethiopian, solicited his friend's help both in translations and in the Latin commentaries and expositions with which he proposed to accompany the work. The prisoner began with a modest disclaimer, saying that after the ... — The Rise of the Dutch Republic, 1555-1566 • John Lothrop Motley
... narrow-minded co-religionists, and was baptized by them in 1734, when twenty-six years of age. He was a successful schoolmaster, and was likewise able to join the classes at Bristol Academy, where he studied thoroughly Latin, Greek, Hebrew, and Syriac. His circumstances were prosperous and rapidly improving when, after five years of great comfort at Bristol, his mind became so imbued with the sense of the need that some one should assist Carey, that he offered himself, together with Ward and two other young men, one of whom he had ... — Pioneers and Founders - or, Recent Workers in the Mission field • Charlotte Mary Yonge
... of more absorbing interest, and the controversy was discontinued. From time to time, however, these Epistles were kept before the eyes of the public by Archbishop Wake and other editors; and more recently the appearance of a Syriac copy of three of them—printed under the supervision of the late Rev. Dr. Cureton—reopened the discussion. Dr. Cureton maintained that his three Epistles are the only genuine remains of the pastor of Antioch. In a still later publication, [3:1] Bishop Lightfoot controverts the views of ... — The Ignatian Epistles Entirely Spurious • W. D. (William Dool) Killen
... one the trouble of learning it. I try, and shall go on;—but I answer for nothing, least of all for my intentions or my success. There are some very curious MSS. in the monastery, as well as books; translations also from Greek originals, now lost, and from Persian and Syriac, &c.; besides works of their own people. Four years ago the French instituted an Armenian professorship. Twenty pupils presented themselves on Monday morning, full of noble ardour, ingenuous youth, and impregnable industry. They persevered, with a courage worthy of the ... — Life of Lord Byron, Vol. III - With His Letters and Journals • Thomas Moore
... The text of the first four lines is uncertain. I have mainly followed the Greek. Begging, if we borrow the sense of the verb in Syriac, otherwise huckstering, peddling. ... — Jeremiah • George Adam Smith
... John Yeardley, are numerous beyond all description; thousands, and tens of thousands, standing, sitting, running, following, or pushing one against the other, talking and shouting in the ceaseless noise of the Armenian, Turkish, Greek, Syriac, Italian, French and English languages. The services of my dear Jules are most valuable: he makes his way with every one through his earnest kindness to serve ... — Memoir and Diary of John Yeardley, Minister of the Gospel • John Yeardley
... full of many sayings of different languages."(61) The sermons of the learned Joseph Mede, who died in 1638, are filled not only with Greek and Latin quotations, but with Hebrew, and Chaldee, and Syriac. But his biographer very ingenuously admits, that when he had occasion to quote from a work written in any of the Eastern languages, if the testimonies were long, Mede usually gave a Latin version of them, "as judging ... — The Works of the Rev. Hugh Binning • Hugh Binning
... can be seen. It was from the Latin versions of the Greek original that translations were made into nearly all European languages. There are extant to-day, whole or in fragments, Bestiaries in German, Old English, Old French, Provencal, Icelandic, Italian, Bohemian, and even Armenian, Ethiopic, and Syriac. These various versions differ more or less in the arrangement and number of the animals described, but all point back to ... — Library Of The World's Best Literature, Ancient And Modern, Vol 4 • Charles Dudley Warner
... forerunner, Messiah of the House of Ephraim, as our holy books foretell?" Sabbatai answered that the Ben Ephraim had already appeared, but he could not convince Nehemiah, who proved highly learned in the Hebrew, the Syriac, and the Chaldean, and argued point by point and text by text. The first Messiah was to be a preacher of the Law, poor, despised, a servant of the second. Where was he to ... — Dreamers of the Ghetto • I. Zangwill
... reading of Codices B and C of the Codex Sinaiticus of the Syriac, and of a number of Fathers ... — The Lost Gospel and Its Contents - Or, The Author of "Supernatural Religion" Refuted by Himself • Michael F. Sadler
... expounded that there are thirteen vavs (i.e., the letter vav occurs thirteen times) in connection with wine. Vav in Syriac means woe. ... — Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and - Kabbala • Various
... more heroic or pathetic subject. The brave leader of a brave people, a skilful warrior, marching at the head of her troops, now on foot, and now on horseback, beautiful in face, and cultured in mind, acquainted with Latin, Greek, Syriac, and Egyptian, finally captured by Aurelian, and borne through the streets of Rome, adorning his ... — Lives of Girls Who Became Famous • Sarah Knowles Bolton
... referred to and containing the secrets claimed by von Hundt may have been the ones afterwards published by the Ordre du Temple in the nineteenth century, and that if unauthentic they were the work of Voltaire, aided probably by a Jew capable of forging Syriac manuscripts. That Johnson was the Jew in question seems probable, since Findel definitely asserts that the history of the continuation of the Order of Knights Templar was his work.[414] Frederick, as we know, was in the habit of employing Jews to carry out shady transactions, and he may well ... — Secret Societies And Subversive Movements • Nesta H. Webster
... itself, whither he had persuaded Paul II. to transfer the ancient see—was a model of the literary gentleman of the sixteenth century; a savant, a diplomat, a collector of books and manuscripts, Greek, Hebrew, and Syriac, which formed the original nucleus of the present library of the Louvre; a botanist, too, who loved to wander with Rondelet collecting plants and flowers. He retired from public life to peace and science at Montpellier, when to the evil days of his master, Francis I., succeeded the still ... — Historical Lectures and Essays • Charles Kingsley
... books or "Orders" the Jews call the Babylon Talmud by the pet name of "Shas" (six). The language in which it is written is Hebrew intermingled with Aramaic, Chaldee, Syriac, Arabic, Greek, and Latin words. The Gemara was first begun by Rabban Judah's two sons, Rabbi Gamaliel and Rabbi Simeon. It was vigorously carried on by Rabbi Ashe in Sura, a town on the Euphrates, from 365 A.D. to 425. He divided the Mishna into its sixty-three ... — Hebrew Literature
... numerous Aramaisms (words of Syriac origin) in the book are among the surest signs of its post-exile origin"—is really turned against himself. Were such Aramaisms altogether lacking, we might well question whether the writer were indeed that widely-read, eminently literary, gloriously intellectual individual of whom it is said, ... — Old Groans and New Songs - Being Meditations on the Book of Ecclesiastes • F. C. Jennings
... confessedly spurious are attached to them in the MSS; but these (as will appear presently) do not properly belong to this collection, and were added subsequently. This collection is preserved not only in the original Greek, but also in Latin and Armenian versions. Fragments also are extant of Coptic and Syriac versions, from which last, and not from the original Greek, the Armenian was translated. The discovery of these epistles, first of all by Ussher in the Latin translation, and then by Isaac Voss in the Greek original, about the middle of the seventeenth century, was the death-blow ... — Essays on "Supernatural Religion" • Joseph B. Lightfoot
... the account of it was originally written in the Phoenician language; and through not understanding it, the Greeks invented the fiction of the Fleece, the Dragon, and the Fiery Bulls. Bochart and Le Clerc have observed, that the Syriac word 'gaza,' signifies either 'a treasure,' or 'a fleece.' 'Saur,' which means 'a wall,' also means 'a bull;' and in the same language the same word, 'nachas,' signifies both 'brass,' 'iron,' and 'a dragon.' Hence, instead of the simple narrative, that Jason, by the aid of ... — The Metamorphoses of Ovid - Vol. I, Books I-VII • Publius Ovidius Naso
... doctrine a thorough trial. They therefore prepared a collection of sham fossils in baked clay, imitating not only plants, reptiles, and fishes of every sort that their knowledge or imagination could suggest, but even Hebrew and Syriac inscriptions, one of them the name of the Almighty; and these they buried in a place where the professor was wont to search for specimens. The joy of Beringer on unearthing these proofs of the immediate agency of the finger of God in creating fossils knew no bounds. At great cost ... — History of the Warfare of Science with Theology in Christendom • Andrew Dickson White
... described, and especially from Miss Fiske. In all cases, the language of others has been condensed, as much as is consistent, with the truthful expression of their ideas; and, in the translation of the letters of Nestorians, it has not been deemed essential to follow slavishly every Syriac idiom, for, instead of these letters owing their interest, as some have supposed, to their translators, they may have sometimes rather ... — Woman And Her Saviour In Persia • A Returned Missionary
... account of the frequent references to the episcopate and to heresy. Further difficulty has been caused by the fact that the epistles of Ignatius appear in three forms or recensions, a longer Greek recension forming a group of thirteen epistles, a short Greek of seven epistles, and a still shorter Syriac version of only three. After much fluctuation of opinion, due to the general reconstruction of the history of the whole period, which has gone through various marked changes, the opinion of scholars has been steadily settling upon the short Greek recension of seven epistles as authentic, ... — A Source Book for Ancient Church History • Joseph Cullen Ayer, Jr., Ph.D.
... very numerous, and many of them are of great antiquity, as are the Syriac and other translations. The best edition is that of Bernard de Montfaucon in 13 vols. fol. (1718-1738), reproduced with some improvements by Migne (Patrol. Graec. xlvii.-lxiv.); but this edition is greatly indebted to the one issued more than a century earlier (1612) by Sir Henry Savile, ... — Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 6, Slice 3 - "Chitral" to "Cincinnati" • Various
... the New Testament, that we often fell back on the renderings of the earlier English versions. They were always before us: but, in reference to other versions where there were differences of rendering, we frequently considered the renderings of the ancient versions, especially of the Vulgate, Syriac, and Coptic, and occasionally of the Gothic and Armenian. To these, however, the rule ... — Addresses on the Revised Version of Holy Scripture • C. J. Ellicott
... the history of Chemistry—the birth of Alchemy in the Western World—occurred when the Egyptian practical receipts, the neo-Greek philosophies, and the Chinese dreams of an "elixir vitae" were fused into one by the Arab and Syriac writers. Its period of activity ranges from the seventh to the tenth centuries. Little is really known about it, or can be, until the Arabic texts, which are abundant in Europe, are translated and classified both from the scholar's and the chemist's standpoint. Many works were translated ... — Mediaeval Lore from Bartholomew Anglicus • Robert Steele
... is youth? It is the beginning of a sanbata," meaning something like the Sunday of a week. According to this it would appear as if the sabbath had been originally the week itself, and only afterwards became the weekly festival day. The identity of the Syriac word (ta sabbata) in the New Testament) with the Hebrew is guaranteed by the ... — Prolegomena to the History of Israel • Julius Wellhausen
... be amply rewarded. One day the old woman, seeing the king alone, said to him: "Why is thy former aspect altered, and why are traces of care and anxiety visible on thy countenance?" The king then told her all. The old woman said: "I have an amulet of the charms of Solomon, in the Syriac language, in the the writing of the jinn [genii]. When the queen is asleep do thou place it on her breast, and, whatever it may be, she will tell all the truth of it. But take care, fall thou not asleep, but listen well to what she says." The king wondered at this, and ... — Flowers from a Persian Garden and Other Papers • W. A. Clouston
... L66,000, and opened in 1903. In the museum are preserved treasures of Saracenic art, including many objects removed from the mosques for their better security. The khedivial library contains some 64,000 volumes, over two-thirds being books and MSS. in Arabic, Persian, Turkish, Amharic and Syriac. The Arabic section includes a unique collection of 2677 korans. The Persian section is rich in illuminated MSS. The numismatic collection, as regards the period of the caliphs and later dynasties, is one of the richest in ... — Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 4, Part 4 - "Bulgaria" to "Calgary" • Various
... from Kanobin, at the convent Kashheya, which is near the village Ehden, is a printing office, where prayer-books in the Syriac language are printed. This language is known and spoken by many Maronites, and in this district the greater part of them write Arabic in the Syriac characters. The names of the owners of the silk-worms were all written in this character in different hands, upon ... — Travels in Syria and the Holy Land • John Burckhardt
... told him of the evil that he would yet do unto the children of Israel (2 Kings viii. 13). He, "who spake as never man spake," knowing the faith of the Syrophoenician woman, and giving her an opportunity of manifesting it "for our example," said, in the Syriac fashion of thought, "It is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs" (Mark vii. 27). And the apostle John, in that wondrous close of the prophetical writings, says, "For without," ... — Heads and Tales • Various
... Orthodox, and Armenian Churches and the Coptic bishop had been removed from the Holy City by the Turks, but their representatives were introduced to the Commander-in-Chief, and so too were the heads of Jewish communities, the Syriac Church, the Greek Catholic Church, the Abyssinian bishop, and the representative of the Anglican Church. A notable presentation was the Spanish Consul, who had been in charge of the interests of almost all countries at war, and whom General Allenby congratulated upon being so busy a man. The presentations ... — How Jerusalem Was Won - Being the Record of Allenby's Campaign in Palestine • W.T. Massey
... many dishes of meat, served out for several palates; and he is a very block that is affected with none of them. Some take an infinite delight to study the very languages wherein these books are written, Hebrew, Greek, Syriac, Chaldee, Arabic, &c. Methinks it would please any man to look upon a geographical map, [3324]sauvi animum delectatione allicere, ob incredibilem rerum varietatem et jucunditatem, et ad pleniorem sui cognitionem excitare, chorographical, topographical delineations, to behold, as it were, all ... — The Anatomy of Melancholy • Democritus Junior
... feeling often finds a gratification in asceticism, and that vows of chastity are proof of passion. There are many ways of working off one's surplus energy—Milton was married to his work. He traversed the vast fields of Classic Literature, read in the original from Greek, Hebrew, Syriac, French, Spanish, Latin and Italian. He delved into abstruse mathematics, studied music as a science, and labored at theology. In fact, he came to know so much of all religions that he had faith in ... — Little Journeys to the Homes of the Great, Volume 5 (of 14) • Elbert Hubbard
... 1886. The number of monographs on this subject is, however, very large, and I should like at least to add Mr Wallis Budge's Alexander the Great (the Syriac version of Callisthenes), Cambridge, 1889, and his subsequent Life and Exploits ... — The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory - (Periods of European Literature, vol. II) • George Saintsbury
... addition to the Chinese text, a series of short inscriptions in the Syriac language, and Estranghelo character, containing the date of erection, viz. 1092 of the Greeks ( A.D. 781), the name of the reigning Patriarch of the Nestorian church MAR HANAN ISHUA (dead in 778, but the fact ... — The Travels of Marco Polo, Volume 2 • Marco Polo and Rustichello of Pisa
... the Tower of Babel. To say nothing of the great knowledge which we should have acquired of the ancient languages, it would have been jolly to have marked the foreman of the works swearing at the laborers in Syriac, while they answered him in Hebrew, Chaldee, and the Chinese tongue. However, as a next best thing, we shall attend the meeting of the American Woman Suffrage Association, which will be held in Washington during the next session of Congress. We have as much regard as any body for the drums of our ... — Punchinello, Vol. 1, No. 7, May 14, 1870 • Various
... Clavijo, and in wrath at the contumacy of Antonomasia, left them both enchanted by his art on the grave itself; she being changed into an ape of brass, and he into a horrible crocodile of some unknown metal; while between the two there stands a pillar, also of metal, with certain characters in the Syriac language inscribed upon it, which, being translated into Kandian, and now into Castilian, contain the following sentence: 'These two rash lovers shall not recover their former shape until the valiant Manchegan comes to do battle with me in single combat; for the Fates reserve ... — Don Quixote • Miguel de Cervantes Saavedra
... excused himself, saying that he knew Greek, Syriac, and even Hebrew; but that, through a fatality, he was ignorant of the German language. A trumpeter was then sent out to ask if there was not in the country a Catholic priest who was a German, or acquainted with the German tongue. Luckily one was found, and ... — The Memoirs of Madame de Montespan, Complete • Madame La Marquise De Montespan |